Girl you got to love your man Girl you got to love your man Take him by the hand Make him understand The world on you depends Our life will never end Got to love your man, yeah
La teua arribada ha canviat el teulat i el paisatge m'ha revolat sensacions de l'arrel amb dolcesa. Ja no sóc de cap creença, ma religió és de detalls... i ja no perd més el temps amb els amagatalls.
Les nostres vides llunyanes les junte amb els versos. I primaveres profundes s'entrenen de sobte. I quan te'n vas sempre és tard. No és suficient ja aquest joc de tornar-se'n i anar Oh Leire Llei
Al tibio amparo de la dos catorce se desnudaba mi canción de amor. Llegaba el día indiscreto y torpe, y la belleza nos hacía más pobres, más esclavos de la ronda del reloj.
Así pasaron los momentos pocos, así pasaba la felicidad: huyendo siempre de miradas de otros, entretejiendo un universo loco de caricias, dudas y complicidad.
Toma de mí todo, bébetelo bien: hay que ayunar al filo del amanecer. Toma de mí todo y todavía más: hay que esperar un largo no de claridad. Toma de mí todo cuanto pueda ser: el sol no da de beber.
A los tristes amores mal nacidos y condenados por su rebelión, daré algún día mi canción de amigo y fundiré mi vino con su vino, sin perder el sueño por la excomunión.
Y a quien me quiera incinerar los versos argumentando un folio inmemorial, le haré la historia de este sol adverso que va llorando por el universo, esperando el día que podrá alumbrar.
Toma de mí todo, bébetelo bien: hay que ayunar al filo del amanecer. Toma de mí todo y todavía más: hay que esperar un largo no de claridad. Toma de mí todo cuanto pueda ser: el sol no da de beber.
Canta la rana debajo del agua, Sueña con ser una rana encantada, Sueña con ser un príncipe azul Esperando un beso a contraluz.
Canta la rana debajo del agua, Sueña con ser de una especie avanzada. De una inteligencia superior, Sueña con una revolución
Y sale de un salto, volando del agua Sueña con ser un ser vivo con alma, Necesitaría equilibrar, Fuerzas que hay entre el bien y el mal
Y viene mi hada y me caigo de la cama Me miro al espejo y ya no soy una rana Me vuelven a desequilibrar, fuerzas que se han vuelto, Que se han vuelto a desatar. Me vuelven a desequilibrar, fuerzas que se han vuelto, Que se han vuelto a desatar.
Y ahora quisiera volverme a las charcas, Solo saltar, zambullirme en el agua Quisiera bajar un escalón en la escala de la evolución.
Canta la rana debajo del agua Y ahora quisiera entender lo que canta Quisiera bajar un escalón en la escala de la evolución
Y viene mi hada y me caigo de la cama Me miro al espejo y ya no soy una rana Me vuelven a desequilibrar, fuerzas que se han vuelto, Que se han vuelto a desatar. Me vuelven a desequilibrar, fuerzas que se han vuelto, Que se han vuelto a desatar.
¿Qué canta la rana debajo del agua? ¿Quién sabe qué canta debajo del agua?
Yo sé de los cientos de suertes que corren las flores silvestres, la flor sin jardín. Pero también sé que sequías y piedras no pueden con una razón de vivir.
Paula, pequeña hermanita, niña sin jardín. Por no tener flores sembraste una en ti, sembraste una en ti.
Paula, yo pudiera darte un inmenso jardín si pudiera darte todo mi país, todo mi país.
Le debo una canción a lo oportuno, a lo oportuno mutilador de cuánta ala: le debo una canción de tono oscuro que lo encadene a vagar su eterna madrugada.
...
Le debo una canción a lo imposible, a la mujer, a la estrella, al sueño que nos lanza: les debo una canción indescriptible como una vela inflamada en vientos de esperanza.